Resultats globals: 6 registres trobats en 0.03 segons.
Traces. Catàleg, 6 registres trobats
Traces. Catàleg 6 registres trobats  
1.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
2.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
3.
Obres Completes. Versions de poesia I. Versions de l'anglès / Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Abrams, Sam (Ed.)
Barcelona : Columna : 1991

Inclou un índex de poemes (p. 269-289)
   

4.
Les traduccions de Marià Villangómez mereixerien un estudi aprofundit i no una simple aproximació impressionista com aquesta... / Mallafrè, Joaquim (Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans)
L'autor se centra en les traduccions de Marià Villangómez, sobretot de poesia francesa i anglesa. L'autor comprova fins a quin punt l'obra de creació de Villangómez es veu influenciada per la poesia traduïda.
2004
Marià Villangómez : Sessió en memòria. Sala Prat de la Riba, Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2004 (p. 27-31)  
5.
De tots els vents : Selecció de versions poètiques / Desclot, Miquel (Ed., Trad., Pr.) ; Torrents, Ricard (Pr.)
Barcelona : Manresa : Angle, 2004 (Punts cardinals ; 1)
   
6.
Poesia anglesa i nord-americana. Antologia del segle VIII al XIX / Parcerisas, Francesc (Ed., Trad., Intr.) ; Bartra, Agustí (Trad.) ; Benguerel, Xavier (Trad.) ; Boix i Selva, Josep M. (Trad.) ; Carner, Josep (Trad.) ; Carner Ribalta, Josep (Trad.) ; Ferrater, Gabriel (Trad.) ; Folguera, Joaquim (Trad.) ; Manent, Marià (Trad.) ; Maseras, Alfons (Trad.) ; Montoliu, Cebrià de (Trad.) ; Oliva, Salvador (Trad.) ; Sagarra, Josep M. de (Trad.) ; Serrallonga, Segimon (Trad.) ; Sobré, Josep Miquel (Trad.) ; Triadú, Joan (Trad.) ; Turull, Antoni (Trad.) ; Urpinell, Lluís (Trad.) ; Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Vinyoli, Joan (Trad.)
Barcelona : La Caixa : Edicions 62, 1985 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 48)
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Donne, John dins Amazon
Donne, John dins Google Books
Donne, John dins Google Scholar
Donne, John dins Google Web
Donne, John dins INSPIRE
Donne, John dins NEBIS
Donne, John dins Scirus