Fecha: |
2009 |
Resumen: |
De la introducció a l'article: "En aquesta breu intervenció voldria mostrar la corba d'evolució de les traduccions del rus al català, des que començaren tímidament a cavall dels segles XIX i XX fins ara; corba que no coincideix amb la del coneixement de la literatura russa a Catalunya, que és una qüestió més complexa, però que és indicadora d'un cert estat de coses. " L'autora distingeix quatre etapes pel que fa a la traducció i recepció catalana de la literatura russa: de final del XIX a la Guerra Civil, la postguerra, dels anys seixanta-mitjan anys vuitanta i de mitjan anys vuitanta fins a l'actualitat. |
Contiene: |
Inclou un apèndix amb obres literàries russes sense traducció al català, amb traducció envellida o introbable
|
Nota: |
Inclou una bibliografia |
Documento: |
Comentari ; Estudi ; Bibliografia |
Materia: |
Traducció al català ;
Literatura russa ;
Recepció de la literatura ;
1880-2009 ;
1880X ;
1890X ;
1900C ;
2000X |
Publicado en: |
Visat, Núm. 7 (abril 2009), ISSN 2014-5624 |