visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Col·laboradores de la Fundació Bernat Metge: Anna M. de Saavedra i Adela M. Trepat, traductores d'Ovidi / |
Fecha: | 2014 |
Resumen: | L'estudi reivindica l'aportació conjunta de les llatinistes Anna Maria de Saavedra i Adela M. Trepat en la traducció al català de les 'Heroides' i 'Les metamorfosis' d'Ovidi, tasca que dugueren a terme com a col·laboradores de la Fundació Bernat Metge. Primerament, l'article fa un repàs de la trajectòria de les dues traductores per després fer un anàlisi del procés de traducció. El text sobre el qual treballaren havia estat fixat per Joaquim Balcells i les propostes que presentaren com a traduccions foren corregides per Carles Riba. Així doncs, l'estudi també analitza quins foren els canvis que Riba introduí sobre les propostes de les traductores i, a partir d'aquests, el model de llengua que volia preservar. |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Literatura llatina ;
Prosa llatina ;
Poesia llatina ;
Edició de textos ;
Llengua literària ;
Institucions Saavedra, Anna Maria de ; Trepat, Adela M. ; Ovidi ; Riba, Carles (1893-1959) ; Balcells, Joaquim ; Fundació Bernat Metge |
Obras: |
Ovidi.
Heroides . Traducció d'Anna Maria de Saavedra i Adela M. Trepat. 1927 Ovidi. Les metamorfosis . Traducció d'Anna Maria de Saavedra i Adela M. Trepat. 1929-1932 |
Publicado en: | Els Marges, Núm. 102 (Hivern 2014), p. 21-39, ISSN 0210-0452 |
L'article a RACO |