Abstract: |
L'autora explica que la traducció italiana de 'Solitud' no va poder incloure el final del capítol IV, "Neteja". L'estudia, n'apunta algunes fonts en la literatura francesa (Baudelaire i Maupassant) i n'ofereix la traducció a l'italià. |
Contents: |
Inclou un apèndix en què s'ofereix una traducció a l'italià del final del capítol IV de 'Solitud' signada per Anna Bagggiani i Anna M. Saludes i Amat.
|
Note: |
Comunicació llegida a les Terceres Jornades d'Estudi sobre la vida i l'obra de Caterina Albert "Víctor Català", celebrades a L'Escala els dies 17, 18 i 19 de març de 2002 |
Document: |
Estudi |
Subject: |
Novel·la catalana ;
Traducció del català ;
Italià ;
Llengua literària ;
Font literària ;
Poesia francesa ;
Narrativa francesa
Català, Víctor
(1869-1966) (Pseudònim de Caterina Albert i Paradís) ;
Giannini, Alfredo
(Trad.) ;
Baggiani Cases, Anna
(Trad.) ;
Baudelaire, Charles
;
Maupassant, Guy de
;
Via, Lluís
|
Works: |
Català, Víctor.
Solitud . 1905
Català, Víctor.
Solitudine . Traducció d'Alfredo Giannini. 1918 |
Published in: |
Actes de les Terceres Jornades d'Estudi sobre la vida i l'obra de Caterina Albert "Víctor Català" (en ocasió del centenari de 'Solitud' 1905-2005), Girona : CCG, 2009 (p. 299-324) |