Data: |
2011 |
Resum: |
L'autor analitza la poesia compromesa de Maragall d''Els tres cants de la guerra' ("Els adéus", "Oda a Espanya" i "Cant del retorn") alhora que els tradueix a l'anglès. Parteix d'un estudi de Sam Abrams per a la seva anàlisi i se centra en com s'acostava Maragall, des de la seva poesia, al conflicte que es crea quan diferents comunitats culturals i lingüístiques han de conviure i a tot els problemes que això provoca. |
Nota: |
Bibliografia (p. 234-236) |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Poesia catalana ;
Colonialisme=Motiu literari ;
Identitat catalana=Motiu literari ;
Motiu literari ;
Conflicte lingüístic ;
Política ;
Traducció del català ;
Anglès
Maragall, Joan
(1860-1911) ;
Abrams, Sam
|
Obres: |
Abrams, D. Sam.
Llegir Maragall, ara . Barcelona: Proa, 2010 |
Publicat a: |
Journal of Catalan Studies, Núm. 14 (2011), p. 217-236 (Language, Translation & Bibliography) , ISSN 1139-0271 |