|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traduir el dialecte: entrevista a Joan Casas, Josep Julià i Pau Vidal / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | Del text que encapçala les entrevistes: 'Els traductors catalans Joan Casas, Josep Julià i Pau Vidal han traduït obres molt diferents i procedents d'un ventall molt ample de literatures del món. Però els tres traductors tenen un comú denominador: en algun moment de la seva trajectòria professional han hagut d'afrontar el repte de traslladar al seu idioma una novel·la escrita parcialment en dialecte. Sabem que traduir el dialecte i les llengües minoritàries implica sempre realitzar una empresa acrobàtica. Encara més quan el text original presenta més d'un dialecte, i cadascun és portador d'una diferent realitat geogràfica i social. En parlem amb els traductors". |
| Document: | Entrevista |
| Matèria: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Novel·la italiana ;
Teoria de la traducció ;
Ideologia literària ;
Dialectes socials ;
Dialectes geogràfics ;
1950-2011 ;
1950L ;
2000X ;
2010X Casas, Joan |
| Publicat a: | Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 18 (2011), p. 267-278 (Experiències) , ISSN 2014-9735 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat