|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Aproximació a l'estudi dels composts llatins i catalans de 'pondre' i posar / |
| Data: | 2003 |
| Resum: | En aquest article, els autors tracten de fer una anàlisi aproximativa al fet que existeixin en català verbs formats a partir dels verbs 'pondre' i 'posar' i que donen lloc, en l'actualitat, als doblets 'compondre' / 'composar', 'dispondre' / 'disposar', 'predispondre' / 'predisposar', 'supondre' / 'suposar' i 'traspondre' / 'transposar'. D'aquest manera, per tant, en aquest estudi s'intenta explicar l'heterogeneïtat que implica l'existència de verbs bé com 'descompondre' sense cap sinònim format a partir de 'posar', o bé de verbs com 'reimposar' que, al contrari de 'descompondre', no coneixen cap verb sinònim format amb 'pondre'. L'article està dividit segons els següents apartats: 'La llengua mare', 'Les llengües germanes', 'Breu reflexió i velles respostes per a noves preguntes', 'Conclusió i noves preguntes per a velles respostes', 'La llengua mateixa', i 'Conclusions'. |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 84-86) |
| Nota: | Text llegit al Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Formació de mots ; Verb ; Llatí ; Català ; Ús lingüístic |
| Publicat a: | Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 69-86) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat