|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > ...per tenir llengua i per fer-ne / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | 'Lleonard Muntaner Editor' reedita 'Desertar' d'Agustí Pons, publicat originàriament el 1997 a 'Negranit', afegint-hi una traducció al francès a cura d'Annie Bats i un epíleg de Sebastià Perelló. L'autor de la ressenya fa una petit mapa de les ressonàncies i connexions de l'obra amb altres obres. |
| Document: | Ressenya ; Comentari |
| Matèria: |
Poesia catalana ;
Font literària ;
Influència literària ;
Traducció del català ;
Francès ;
1997 ;
1990X Pons, Arnau |
| Obres: | Pons, Arnau. Desertar . Epíleg de Sebastià Perelló. Traducció al francès d'Annie Bats. Palma de Mallorca : Lleonard Muntaner, 2010 |
| Publicat a: | Avui Cultura, 31 març 2011, p. 14 (Crítiques. Poesia) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat