|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Tan cerca y tan lejos. El caso de 'Il birraio di Preston' de Andrea Camilleri en castellano y en catalán / |
| Date: | 2009 |
| Abstract: | Anàlisis comparativa de les traduccions al castellà i al català de la novel·la 'Il birraio di Preston', que mostra l'elecció per part dels traductors de dues estratègies diferents, dos resultats antagònics que revelen un context lingüístic i cultural meta diferent. |
| Note: | Conté referències bibliogràfiques (p. 238) |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Traducció ;
Novel·la italiana ;
Espanyol ;
Traducció al català ;
Dialectes geogràfics ;
Italià ;
Sicília ;
Itàlia Camilleri, Andrea |
| Works: |
Camilleri, Andrea.
L'òpera de Vigàta . Traducció de Pau Vidal Camilleri, Andrea. La ópera de Vigàta . Traducció de Juan Carlos Gentile Vitale |
| Published in: | Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 16 ( 2009), p. 227-238 (Articles) , ISSN 2014-9735 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.