|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El laberint d'ombres de la literatura catalana / |
| Data: | 2004 |
| Resum: | Alfred Sargatal, a partir de la manca de traduccions de Margarite Yourcenar en català, dóna la seva opinió sobre l'estat de les traduccions al català de novel·la estrangera i de com està el mercat editorial. |
| Nota: | Conferència pronunciada el dia 20 de març de 1985, a l'Ateneu Barcelonès, amb motiu del "Primer Col·loqui sobre Literatura Estrangera en Català", sobre el tema Yourcenar a Catalunya. Intervingueren també a l'acte, organitzat pel Centre Català Pen Club i les editorials Laia, Laertes i Proa, Avel·lí Artís-Gener (Tísner) i Jaume Creus, moderats per Àlex Broch. |
| Document: | Edició de textos ; Conferències |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la francesa ;
Traducció ;
Traductors ;
Llengua literària ;
Estil literari ;
Recepció de la literatura ;
Públic ;
Crítica literària ;
1962-1985 ;
1950L Yourcenar, Marguerite |
| Publicat a: | Rels, Núm. 4 (hivern 2004), p. 19-23, ISSN 1698-6660 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat