Història, nostàlgia i mite / Jaume Pòrtulas
Pòrtulas, Jaume

Data: 1980
Resum: Sobre els interessos i la sensibilitat que regeixen les traduccions catalanes de la poesia de Kavafis i Seferis. Estudi comparatiu de l'espai poètic - històric i mític - de l'obra dels dos escriptors neohel·lènics.
Document: Prosa catalana ; Assaig ; Estudi
Matèria: Traducció al català ; Poesia grega ; Mite
Ferraté, Joan (Trad.) ; Solà, Alexis Eudald (Trad.) ; Miralles, Carles (Trad.) ; Seferis, Iorgos ; Kavafis, Konstandinos ; Riba, Carles (Trad.)
Obres: Seferis, Iorgos. Mithistòrima . Traducció de Carles Miralles. Barcelona, 1980
Kavafis, Konstandinos. Poemes de Kavafis . Traducció de Carles Riba. Barcelona, 1903
Kavafis, Konstandinos. Poemes . Traducció de Alexis E. Solà. Barcelona, 1975
Kavafis, Konstandinos. Poesies de Cavafis . Traducció de Joan Ferraté. Barcelona, 1978
Publicat a: Els Marges. Barcelona, Núm. 20 (1980, Setembre), p. 23-33 (Estudis i assaigs) , ISSN 0210-0452




El registre apareix a les col·leccions:
Centenaris > Joan Ferraté
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-30



   Favorit i Compartir