|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Història, nostàlgia i mite / |
| Data: | 1980 |
| Resum: | Sobre els interessos i la sensibilitat que regeixen les traduccions catalanes de la poesia de Kavafis i Seferis. Estudi comparatiu de l'espai poètic - històric i mític - de l'obra dels dos escriptors neohel·lènics. |
| Document: | Prosa catalana ; Assaig ; Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia grega ;
Mite Ferraté, Joan |
| Obres: |
Seferis, Iorgos.
Mithistòrima . Traducció de Carles Miralles. Barcelona, 1980 Kavafis, Konstandinos. Poemes de Kavafis . Traducció de Carles Riba. Barcelona, 1903 Kavafis, Konstandinos. Poemes . Traducció de Alexis E. Solà. Barcelona, 1975 Kavafis, Konstandinos. Poesies de Cavafis . Traducció de Joan Ferraté. Barcelona, 1978 |
| Publicat a: | Els Marges. Barcelona, Núm. 20 (1980, Setembre), p. 23-33 (Estudis i assaigs) , ISSN 0210-0452 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat