Història, nostàlgia i mite / Jaume Pòrtulas
Pòrtulas, Jaume

Fecha: 1980
Resumen: Sobre els interessos i la sensibilitat que regeixen les traduccions catalanes de la poesia de Kavafis i Seferis. Estudi comparatiu de l'espai poètic - històric i mític - de l'obra dels dos escriptors neohel·lènics.
Documento: Prosa catalana ; Assaig ; Estudi
Materia: Traducció al català ; Poesia grega ; Mite
Ferraté, Joan (Trad.) ; Solà, Alexis Eudald (Trad.) ; Miralles, Carles (Trad.) ; Seferis, Iorgos ; Kavafis, Konstandinos ; Riba, Carles (Trad.)
Obras: Seferis, Iorgos. Mithistòrima . Traducció de Carles Miralles. Barcelona, 1980
Kavafis, Konstandinos. Poemes de Kavafis . Traducció de Carles Riba. Barcelona, 1903
Kavafis, Konstandinos. Poemes . Traducció de Alexis E. Solà. Barcelona, 1975
Kavafis, Konstandinos. Poesies de Cavafis . Traducció de Joan Ferraté. Barcelona, 1978
Publicado en: Els Marges. Barcelona, Núm. 20 (1980, Setembre), p. 23-33 (Estudis i assaigs) , ISSN 0210-0452




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-30



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat