|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Carles Riba, traductor de Kavafis / |
| Data: | 2006 |
| Resum: | S'estudien les traduccions de Carles Riba dels poemes de Kavafis. Es comparen amb obres de Riba, com les 'Elegies de Bierville'; es parla de la recepció de les traduccions, com els comentaris que en va fer Gabriel Ferrater i del què va significar Kavafis com a últim treball de Riba al tornar de l'exili. |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia grega ;
Poesia catalana ;
Recepció de la literatura ;
Franquisme Riba, Carles |
| Obres: |
Kavafis, Konstandinos.
Poemes . Traducció de Carles Riba. Barcelona : Clàssics Curial, 1987 Riba, Carles. Elegies de Bierville . Barcelona : Edicions 62, 1943 Ferrater, Gabriel. La poesia de Carles Riba . Barcelona : Edicions 62, 1979 |
| Publicat a: | Ínsula. Revista de letras y ciencias humanas, Vol. 61, Núm. 717 (Setembre 2006), p. 24-25, ISSN 0020-4536 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat