La recontextualització del conflicte en traducció / Mona Baker (University of Manchester)
Baker, Mona

Resum: L'article de Mona Baker basa la seva fonamentació teòrica en l'aplicació del concepte sociològic de "frame" i "(re)framing". Baker denuncia que la informació que rebem al món occidental sobre els fets ocorreguts entorn a l'anomenat "xoc de civilitzacions" respon sempre a una agenda intencionada que inclou traduir determinats texts (i no d'altres), i de determinada manera. Els exemples que posa Baker fan repensar el paper de la traducció al món actual, així com sobre la seva manera d'entendre la que ja ha estat anomenada per alguns -intencionadament- Tercera Guerra Mundial.
Nota: Monogràfic "Traductologia i discurs"
Nota: Inclou bibliografia (p. 120-122)
Nota: Resum de l'article extret de la glossa de Frederic Chaume "El nou paradigma dels estudis de traducció (notes arran d'un article de Mona Baker)" (Caplletra, Primavera de 2006, p. 123-128)
Document: Estudi
Matèria: Teoria de la traducció ; Discurs-text escrit ; Discurs-text oral ; Sociologia ; Política ; Teoria de la comunicació ; Teoria de la narració
Publicat a: Caplletra. València, núm. 40 (2006, Primavera), p. 99-122



Sumari


El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2020-02-19



   Favorit i Compartir