| Data: |
2007 |
| Resum: |
Comentari sobre la figura de Max Jacob, sobre el seu poemari 'Le cornet à dés', i sobre el poema en prosa. Enric Casasses també fa referència, breument, a la traducció al francès que Max Jacob va fer del 'Llibre d'amic i amat' de Ramon Llull, i a la recepció per part de J. V. Foix de 'Le cornet à dés'. |
| Document: |
Comentari |
| Matèria: |
Poesia francesa ;
Poesia en prosa ;
Traducció del català ;
Prosa catalana ;
Prosa poètica ;
Francès ;
Recepció de la literatura
Jacob, Max
;
Llull, Ramon
;
Foix, J.V.
;
Jacob, Max
(Trad.) |
| Obres: |
Jacob, Max.
Le cornet à dés, [1917]
Llull, Ramon.
Le livre de l'ami et de l'aimé . Traducció de Max Jacob, [1919] |
| Publicat a: |
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.211 (2007, 10 de maig), p. 8 |