Data: |
2002 |
Resum: |
Joan Triadú comenta les traduccions al català més rellevants de poesia francesa, anglesa, italiana i alemanya entre d'altres que corresponen als períodes romàntic i simbolista. També esmenta els traductors més destacats. |
Document: |
Comentari |
Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia francesa ;
Poesia italiana ;
Poesia anglesa ;
Poesia nord-americana ;
Poesia alemanya ;
Poesia grega ;
Simbolisme ;
Romanticisme
Maragall, Joan
(Trad.) ;
Formosa, Feliu
(Trad.) ;
Desclot, Miquel
(Trad.) ;
Lleonart, Josep
(Trad.) ;
Riba, Carles
(Trad.) ;
Vinyoli, Joan
(1914-1984) (Trad.) ;
Badia, Alfred
(Trad.) ;
Benguerel, Xavier
(Trad.) ;
Palau i Fabre, Josep
(Trad.) ;
Villangómez Llobet, Marià
(Trad.) ;
Manent, Marià
(Trad.) ;
Ferraté, Joan
(Trad.) ;
Leveroni, Rosa
(Trad.) ;
Arimany, Miquel
(Trad.) ;
Susanna, Àlex
(Trad.) ;
Parcerisas, Francesc
(Trad.) ;
Salvà, Maria Antònia
(Trad.) ;
Marçal, Maria Mercè
(Trad.) ;
Zgustová, Monika
(Trad.) |
Publicat a: |
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 40 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan) , ISSN 0214-3089 |