|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Lladó, Ramon, 'La paraula revessa. Estudi sobre la traducció dels jocs de mots' / |
| Data: | 2003 |
| Resum: | Comentari sobre l'aportació que significa aquest estudi de Ramon Lladó a la teoria de la traducció: representa un excel·lent manual de traducció del discurs ambigu i un al·legat contra els excessos de prevalença del valor semàntic a les traduccions. |
| Document: | Ressenya |
| Matèria: |
Estudi ;
Teoria de la traducció ;
Jocs de llenguatge ;
Semàntica Lladó, Ramon |
| Obres: | Lladó, Ramon. La paraula revessa. Estudi sobre la traducció dels jocs de mots . Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2002 |
| Publicat a: | Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 9 (2003), p. 176-179 (Ressenyes) , ISSN 2014-9735 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat