Resultats globals: 238 registres trobats en 0.02 segons.
Traces. Catàleg, 238 registres trobats
Traces. Catàleg 238 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Paraparèmies / Pedrals, Josep
2020
El País. Quadern, Núm. 1818 (2 juliol 2020), p. 7 (l'escrita)  
2.
Successió en el jeroglífic / Serra, Màrius
A propòsit de l'últim jeroglífic publicat de Nèstor Macià a 'La Vanguardia' i el relleu dels seus successors en la secció: Eloi Isern i Cesc Mayor, que signen com @lapuntadelallengua.
2020
La Vanguardia, 23 juny 2020, p. 20 (Opinió. El rum-rum)  
3.
Ginecografia enigmàtica / Serra, Màrius
Amb motiu del centenari del naixement del col·leccionista de palíndroms Ramon Giné, Màrius Serra en recorda la trajectòria, en la qual destaca la posada en marxa de la revista 'Semagames', dedicada específicament a aquests jocs de llenguatge.
2020
La Vanguardia, 8 juny 2020, p. 20 (Opinió. El rum-rum)  
4.
Ester Xargay et la littérature oulipienne / Güell, Mònica (Université Paris-Sorbonne)
De la traducció del resum de l'article: "Estudiem la poesia d'Ester Xargay i la seva relació amb el grup Oulipo. Ens fixarem en les formes fixes que empra la poetessa, en les restriccions formals i els jocs lingüístics de la seva última composició: 'Infinitius', la qual revela una poètica rebel i singular".
2018
Catalonia, Núm. 23 (Hivern 2018), p. 81-93 (Monogràfic: "Literatura en femení del segle XXI: tradició i nous llenguatges")
2 documents
5.
L'últim jeroglífic no té resposta / Serra, Màrius
Amb motiu de la mort de Nèstor Macià i Fontanilles, creador de mots encreuats i tires còmiques en publicacions com 'La Vanguardia'. A més, entre altres activitats, va impulsar, juntament amb Màrius Serra, la revista 'Més', la primera revista en català de mots encreuats.
2020
La Vanguardia, 2 juny 2020, p. 33 (Obituaris)  
6.
Mostrari / monstruari de textos catalans amb 'contraintes' conscients i inconscients / Serra, Màrius
Màrius Serra ofereix un ampli ventall de fragments literaris de diversa índole amb l'objectiu d'explorar si la llengua catalana és "poc apta a joguines" o no. Se citen, sobretot, fragments d'obres de Josep Pin i Soler, Enric Moreu-Rey, Modest Prats, Serafí Pitarra i Antoni Griera.
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 79-91 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")

Conté imatges de diverses de les obres citades o esmentades al llarg del recull de fragments (p. 84-91)

2 documents
7.
Une traduction oulipienne des oulipiens? Les grandes manœuvres du rat / Lladó, Ramon (Universitat Autònoma de Barcelona)
De la traducció del resum de l'article: "Quan es considera la traducció de la literatura Oulipiana no és suficient parlar només de processos o mètodes de traducció. La pregunta s'ha d'abordar des d'una perspectiva tàctica, fent referència a les maniobres necessàries per assegurar-se que una versió és fidel a l'esperit i a la lletra del text original. [...]
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 69-77 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")
2 documents
8.
L'œuvre oulipienne de Ricard Ripoll par lui-même / Ripoll, Ricard (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'autor repassa la seva vinculació amb Oulipo i comparteix algun dels seus poemes així com d'altres que l'han inspirat al llarg de la seva trajectòria.
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 63-68 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")
2 documents
9.
Traduction et réécriture. 'L'eclipsi', un roman lipogrammatique en a. De Perec à Pujol Cruells / Güell, Mònica (Université Paris-Sorbonne)
De la traducció del resum de l'article: "Estudiem la versió catalana de 'La Disparition' de Georges Perec, elaborada per Adrià Pujol Cruells, i ens centrem en aquests punts: la graella de restriccions lexicosemàntiques del lipograma en 'a' (la vocal més freqüent en català), l'estructura interna, els noms dels personatges, els topònims, les referències culturals catalanes i les al·lusions metatextuals. [...]
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 35-48 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")
2 documents
10.
'L'Eclipsi', de Georges Perec / Pujol i Cruells, Adrià
De la traducció del resum de l'article: "Després de sis anys de feina, surt a la llum la versió catalana de 'La Disparition' amb el títol de 'L'Eclipsi'. El llegat de Georges Perec creix, travessa temps i fronteres i, en aquesta ocasió, contribueix a engrandir la literatura catalana".
2018
Catalonia, Núm. 22 (Primavera 2018), p. 33-34 (Monogràfic: "L'écriture sous contrainte dans les littératures catalane et française")
2 documents

Traces. Catàleg : 238 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Jocs de llenguatge dins Amazon
Jocs de llenguatge dins Google Books
Jocs de llenguatge dins Google Scholar
Jocs de llenguatge dins Google Web
Jocs de llenguatge dins INSPIRE
Jocs de llenguatge dins NEBIS
Jocs de llenguatge dins Scirus