|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Jordi Arbonès. Les traduccions de Jane Austen / |
| Date: | 2005 |
| Abstract: | Estudi de les traduccions al català de Jane Austen a càrrec de Jordi Arbonès. En primer lloc, es comenta la biografia d'Austen i les característiques bàsiques de les seves obres (comèdies socials dotades d'ironia i moralisme) i en segon lloc, s'estudien les característiques de les traduccions. Se centra, especialment, en les tècniques de traducció que utilitzà Arbonès per transmetre la ironia i la variació lingüística dels personatges. |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Llengua literària ;
Estil literari ;
Tractament literari ;
Ironia ;
Registres lingüístics ;
Recepció de la literatura ;
Escriptors anglesos ;
1775-1817 ;
1750L ;
1800X ;
1810X Arbonès, Jordi |
| Works: |
Austen, Jane.
Persuasió . Traducció de Jordi Arbonès. Barcelona : Edhasa, 1988 Austen, Jane. L'abadia de Northanger . Traducció de Jordi Arbonès. Barcelona : Edhasa, 1991 |
| Published in: | Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 12 (2005), p. 47-58 (Dossier: Traduir de lluny. El llegat de Jordi Arbonès) , ISSN 2014-9735 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.