John Ashbery: "Pensem de manera fragmentària, alterada i contradictòria" / Melcion Mateu
Mateu, Melcion
Castillo, David

Resum: Ashbery parla sobre qüestions diverses, com el tipus de poesia que fa, l'adscripció a l'anomenada Escola de Nova York o les influències rebudes (d'entre les quals destaca la d'Auden); comenta, també, la seva trajectòria literària, que es va iniciar l'any 1956 amb el poemari que ha estat traduït al català, 'Alguns arbres'.
Contingut: S'inclou un breu comentari de David Castillo, 'El més gran poeta d'Amèrica' (p. 2), i un poema pertanyent a 'Alguns arbres', que duu per títol "Dues escenes" (p. 3)
Nota: Entrevista
Document: Entrevista
Matèria: Escriptors nord-americans ; 1927-2002 ; Traducció al català ; Poesia nord-americana ; 1956 ; Estil literari ; Influència literària ; Ideologia literària ; 1900C
Ashbery, John ; Mateu, Melcion (Trad.) ; Auden, W.H.
Obres: John Ashbery. Alguns arbres . Traducció de Melcion Mateu i Adrover. Barcelona : Edicions 62 : Empúries, 2001
Publicat a: Avui Cultura. Barcelona (2002, 28 de novembre), p. 1-3



p. 1

p. 2

p. 3

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2018-03-18



   Favorit i Compartir