visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > A la recerca de significació: l'edat d'or de Francesc Parcerisas / |
Fecha: | 1999 |
Resumen: | Amb les lectures comparades de la "Variació sobre un poema de Lawrence Durrell" de Francesc Parcerisas, basada en un poema de Durrell ("Taormina"), i de la traducció d'aquesta versió a l'anglès feta per D. Sam Abrams, l'autor vol fonamentar la insistència de Borges sobre la dimensió estètica de la traducció: com les diferències culturals i ideòlogiques traspuen rere tota obra traduïda. |
Contiene: | Inclou el text dels tres poemes comparats |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Teoria de la traducció ;
Literatura comparada ;
Versió ;
Poesia anglesa ;
Poesia catalana ;
Traducció del català ;
Anglès Parcerisas, Francesc ; Durrell, Lawrence ; Abrams, Sam (Trad.) |
Obras: |
Parcerisas, Francesc.
"Variació sobre un poema de Lawrence Durrell" . En: L'edat d'or. Barcelona : Quaderns Crema, 1983 Durrell, Lawrence. "Taormina" . En: Sicilian Carousel. Harmondsworth : Penguin, 1978 Parcerisas, Francesc. "Version of a Poem by Lawrence Durrell" . En: The Golden Age and Other Poems. Traducció de D. Sam Abrams. Barcelona : Institut d'Estudis Nord-Americans, 1992 |
Publicado en: | Els Marges. Barcelona, Núm. 63 (1999, Maig), p. 21-33 (Estudis i assaigs) , ISSN 0210-0452 |