|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Les històries franceses de Troia i d'Alexandre a Catalunya i a ultramar / |
| Data: | 2013 |
| Resum: | Resum en català: "Aquest article examina algunes proves materials de l’èxit notable que la literatura francesa va tenir a la Corona d’Aragó durant l’Edat Mitjana: les còpies de textos francesos fetes per escrivans catalans (en concret, un fragment del Roman de Troie en el cançoner de trobadors Sg, i possiblement un 'Roman d’Alexandre' conservat actualment a Estocolm), així com la propietat de textos francesos per part de catalans (la 'Histoire ancienne jusqu’à César' en els manuscrits BnF fr. 20125 i Dijon BM, 562, i un dels testimonis del Trésor de Brunetto Latini). ". |
| Resum: | Resum en anglès: "This article examines some tangible evidence of the great success French literature enjoyed in the Crown of Aragon during the Middle Ages: the copies of French texts by Catalan scribes (specifically a fragment of the 'Roman de Troie' in the troubadour chansonnier Sg, and possibly a 'Roman d’Alexandre' now kept in Stockholm), as well as the ownership of French texts by Catalans (the 'Histoire ancienne jusqu’à César' in MSS BnF fr. 20125 and Dijon BM, 562, and one of the witnesses of Brunetto Latini’s Trésor)". |
| Nota: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 17-18) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Font literària ; Adaptació literària ; Narrativa francesa ; Narrativa catalana ; Matèria de Bretanya ; Edat mitjana |
| Publicat a: | Mot so razo, Num. 12 (2013), p. 7-18, ISSN 2385-4359 |
L'article a RACO |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat