|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Les traduccions gregues de 'La plaça del Diamant' / |
| Data: | 2021 |
| Resum: | Del resum: "'La plaça del Diamant' ha estat traduïda al grec dues vegades, per Dina Sideri el 1987 i per Evriviadis Sofós el 2019. L'article analitza i compara les dues edicions a partir dels seus paratexts i de la traducció de l'estil i dels referents culturals, situant-les alhora en el seu context històric. L'objectiu és identificar i fer una anàlisi de les diverses estratègies editorials i traductores per tal de contribuir als estudis de traducció del català i de l'obra de Rodoreda". |
| Document: | Estudi |
| Matèria: |
Traducció del català ;
Grec ;
Novel·la catalana ;
Paratext ;
Estil literari ;
Llengua literària Rodoreda, Mercè |
| Obres: |
Rodoreda, Mercè.
I Plateia ton Diamantion . Traducció de Dina Sidere. Athínai : Dorikos, 1987 Rodoreda, Mercè. Plateia Diamantiou . Traducció d'Evriviadis Sophos. Atenes : Kastaniotis, 2019 Rodoreda, Mercè. La plaça del Diamant |
| Publicat a: | Anuari TRILCAT, Núm. 10 (2020-2021), p. 3-22 (Estudis) , ISSN 2014-4644 |
L'article a RACO |