Traduccions indirectes de Sienkiewicz a Catalunya / Bożena Zaboklicka
Zaboklicka, Bozena (Universitat de Barcelona)
Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (5è : 2013 : Barcelona)

Resumen: L'estudi analitza la recepció de l'obra de Henryk Sienkiewicz a Catalunya a través de les traduccions indirectes de Carles Riba i M. del Carme Nicolau.
Nota: Inclou bibliografia (p. 141-143)
Nota: L'estudi va ser presentat al V Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània el 13 de desembre de 2013
Documento: Estudi
Materia: Recepció de la literatura ; Traducció al català ; Literatura polonesa
Sienkiewicz, Henryk ; Riba, Carles (Trad.) ; Nicolau i Masó, Maria del Carme (Trad.)
Publicado en: Traducció indirecta en la literatura catalana, A cura d'Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig i Bożena Zaboklicka. Lleida : Punctum, 2014 (p. 117-144)

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2020-07-10, última modificación el 2020-07-13



   Favorit i Compartir