|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > 'El Decameró', vicissituds de la primera traducció al català modern / |
| Fecha: | 2018 |
| Resumen: | Es repassa la fortuna editorial de les traduccions del 'Decameró' prenent com a referència la recuperació de la primera traducció íntegra al català, a càrrec de Maria Aurèlia Capmany. |
| Contiene: | Inclou notes bibliogràfiques (p. 11-12) |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Traductors ;
Traducció al català ;
Conte italià ;
Edat mitjana Boccaccio, Giovanni |
| Obras: | Boccaccio, Giovanni. Decameró . Edició a cura de Carles Biosca, Eusebi Coromina i Joan-Francesc Silvente. Traducció de Maria Aurèlia Capmany. Lleida : Punctum, 2018 |
| Publicado en: | Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 10-12 (Monogràfic: Traductors sota el focus) , ISSN 2014-5624 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat