"El poeta convencional vol sempre l'afalac i el poder" / Jordi Nopca
Nopca, Jordi

Data: 2019
Resum: El poeta, assagista i traductor Arnau Pons, "un dels intel·lectuals més exigents i controvertits del panorama català" fa una dura crítica a "l'establishment" de la literatura catalana i parla de les dificultats que ha tingut per tirar endavant i publicar alguns dels seus projectes.
Nota: Tot i que al llarg de l'entrevista s'aprofundeix en les dues obres citades, l'article també inclou miniatures on se citen tres projectes més d'Arnau Pons
Document: Entrevista
Matèria: Escriptors catalans ; Traductors ; Empreses editores ; Traducció al català ; Narrativa francesa ; Poesia alemanya ; Escriptors romanesos ; 1965-2019 ; 1950L ; 2000X ; 2010X
Pons, Arnau (Trad.) ; Blanchot, Maurice ; Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel) ; Vallcorba Plana, Jaume ; Muntaner, Lleonard ; Quaderns Crema : editorial ; Lleonard Muntaner Editor : editorial
Obres: Blanchot, Maurice. Thomas l'Obscur . Traducció d'Arnau Pons. [Barcelona] : Flâneur, [2018]
Celan, Paul. Reixes de llengua . Notes i traducció d'Arnau Pons. [Barcelona] : LaBreu, [2019]
Publicat a: Ara. Ara llegim, 6 juliol 2019, p. 36




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2019-07-22, darrera modificació el 2019-07-29



   Favorit i Compartir