"El poeta convencional vol sempre l'afalac i el poder" / Jordi Nopca
Nopca, Jordi

Date: 2019
Abstract: El poeta, assagista i traductor Arnau Pons, "un dels intel·lectuals més exigents i controvertits del panorama català" fa una dura crítica a "l'establishment" de la literatura catalana i parla de les dificultats que ha tingut per tirar endavant i publicar alguns dels seus projectes.
Note: Tot i que al llarg de l'entrevista s'aprofundeix en les dues obres citades, l'article també inclou miniatures on se citen tres projectes més d'Arnau Pons
Document: Entrevista
Subject: Escriptors catalans ; Traductors ; Empreses editores ; Traducció al català ; Narrativa francesa ; Poesia alemanya ; Escriptors romanesos ; 1965-2019 ; 1950L ; 2000X ; 2010X
Pons, Arnau (Trad.) ; Blanchot, Maurice ; Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel) ; Vallcorba Plana, Jaume ; Muntaner, Lleonard ; Quaderns Crema : editorial ; Lleonard Muntaner Editor : editorial
Works: Blanchot, Maurice. Thomas l'Obscur . Traducció d'Arnau Pons. [Barcelona] : Flâneur, [2018]
Celan, Paul. Reixes de llengua . Notes i traducció d'Arnau Pons. [Barcelona] : LaBreu, [2019]
Published in: Ara. Ara llegim, 6 juliol 2019, p. 36




The record appears in these collections:
Document type > Interviews

 Record created 2019-07-22, last modified 2019-07-29



   Favorit i Compartir