|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català. Una mirada sobre l'espai comunicacional català / |
| Data: | 2016 |
| Resum: | De l'abstract: "La llengua i la cultura catalanes s'han vist exposades, particularment durant els darrers anys, a forces exògenes que fragmenten llur percepció col·lectiva, la seva sociosfera, dins el marc d'un procés d'aculturació. Davant d'algunes veus que afirmen que els llibres en una varietat geogràfica determinada del català no es comercialitzen gaire bé en altres territoris, aquest estudi mira d'avaluar, de manera aproximada, qualitativa i no quantitativa, els efectes que això té en la percepció dels parlants i dels agents implicats en la traducció editorial: traductors, correctors, editors, llibreters i lectors. Això ens permetrà dilucidar com ajuda aquest sector a normalitzar la varietat estàndard del català, així com el model lingüístic que s'està consolidant per a l'esdevenidor". |
| Contingut: | Inclou els qüestionaris |
| Nota: | Bibliografia (p. 76-77) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Traducció al català ; Llengua estàndard ; Normalització lingüística ; Enquesta ; Traductors ; Correctors ; Editors ; Llibreters ; Català ; Països Catalans |
| Publicat a: | Revista de Llengua i Dret, Núm. 66 (desembre 2016), p. 62-84 (Estudis sobre política lingüística i sociolingüística) , ISSN 2013-1453 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat