|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Salvador Oliva, dos editors i una fundació encolomen a Shakespeare un senglar que mata a cops de cua / |
| Data: | 2016 |
| Resum: | L'autor localitza una errada en una nova traducció de Shakespeare al català, i es mostra molt crític amb les traduccions a càrrec de Salvador Oliva del dramaturg anglès. |
| Document: | Comentari ; Ressenya |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia anglesa Shakespeare, William |
| Obres: | Shakespeare, William. Venus i Adonis . Traducció de Salvador Oliva. [Barcelona] : [Sant Pol de Mar] : Ara Llibres : Fundació Pere Coromines, 2016 |
| Publicat a: | El Temps, Núm. 1686 (4 octubre 2016), p. 74 (La galeria) , ISSN 1130-8060 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat