|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Salvador Oliva, dos editors i una fundació encolomen a Shakespeare un senglar que mata a cops de cua / |
| Fecha: | 2016 |
| Resumen: | L'autor localitza una errada en una nova traducció de Shakespeare al català, i es mostra molt crític amb les traduccions a càrrec de Salvador Oliva del dramaturg anglès. |
| Documento: | Comentari ; Ressenya |
| Materia: |
Traducció al català ;
Poesia anglesa Shakespeare, William |
| Obras: | Shakespeare, William. Venus i Adonis . Traducció de Salvador Oliva. [Barcelona] : [Sant Pol de Mar] : Ara Llibres : Fundació Pere Coromines, 2016 |
| Publicado en: | El Temps, Núm. 1686 (4 octubre 2016), p. 74 (La galeria) , ISSN 1130-8060 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat