visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > "Quan parlava castellà se'm notava que jo era de otra nación". Interrupció de la transmissió del català i autoodi entre els arrossers valencians d'Isla Mayor (Sevilla, Andalusia) / |
Data: | 2015 |
Resum: | Del resum de l'article: "Estudi sobre l'establiment i l'ús del català per part d'una comunitat immigrada de valencians, que s'establiren a la localitat d'Isla Mayor (Sevilla) per a crear-hi plantacions d'arròs. La llengua catalana s'empra plenament entre els valencians de la primera generació però no aconsegueix transmetre's a la segona generació, on només sobreviu de manera residual". |
Contingut: | Inclou 2 annexos: el primer amb les dades dels subjectes entrevistats; el segon inclou els arbres de transmissió lingüística |
Nota: | Inclou una bibliografia (p. 46-47) |
Document: | Estudi |
Matèria: | Actituds lingüístiques ; Ideologia lingüística ; Conflicte lingüístic ; Substitució lingüística ; Emigració i immigració ; Agricultura ; Valencià ; Espanyol ; Català ; Entrevista ; Sociolingüística ; 1940-1970 ; Isla Mayor ; Sevilla ; 1940X ; 1950X ; 1960X |
Publicat a: | Els Marges, Núm. 106 (Primavera 2015), p. 29-55 (Estudis) , ISSN 0210-0452 |