|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Entre el llibre de viatges i la traducció: Maria Àngels Anglada a Itàlia i Grècia / |
| Date: | 2012 |
| Abstract: | Del resum que encapçala l'article: "En les dècades de 1980 i 1990, l'escriptora Maria Àngels Anglada fa feina de torsimany en els seus dos llibres de viatges 'Paisatge amb poetes' (1988) i 'Paradís amb poetes' (1993), en els quals se serveix de la poesia per a (re)construir, en forma d'assaig, les geografies italiana i grega. Aquest article analitza la confluència entre viatge i traducció a 'Paisatge amb poetes' i 'Paradís amb poetes', textos híbrids amb els quals l'autora vigatana ret homenatge a unes veus clàssiques i mediterrànies germanes". |
| Note: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 977) |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Prosa catalana ;
Assaig ;
Poesia catalana ;
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Poesia grega ;
Literatura de viatges Anglada, Maria Àngels |
| Works: |
Anglada, Maria Àngels.
Paisatge amb poetes . 1988 Anglada, Maria Àngels. Paradís amb poetes . 1993 |
| Published in: | Ausa, Vol. 25, Núm. 170 (2012), p. 969-977, ISSN 2014-1246 |
L'article a RACO |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.