Traducció i Transformació a la 'Tragèdia de Lançalot' de Mossèn Gras / Sergi Mainer
Mainer, Sergi (University of Cork)

Data: 2011
Resum: Segons Mainer, Mossèn Gras transforma l'estil de l'original francès amb la finalitat de modernitzar la narració d'acord amb els nous canons d'escriptura contemporània. Temàticament, Gras també opta per reconstruir el concepte de la fin'amor, acomodant-lo al gust per les novel·les sentimentals de l'època i als seus objectius didàctics.
Nota: Bibliografia (p.249-250)
Document: Estudi
Matèria: Novel·la de cavalleries ; Traducció al català ; Versió ; Novel·la francesa ; Matèria de Bretanya ; Mite ; Estil literari ; Tècniques literàries ; Humanisme
Gras, mossèn ; Riquer, Martí de (Ed.)
Obres: Gras, Mossèn. Tragèdia de Lançalot . Edició a cura de Martí de Riquer. Barcelona : Quaderns Crema, 1984
Publicat a: Journal of Catalan Studies, Núm. 14 (2011), p. 237-250 (Language, Translation & Bibliography) , ISSN 1139-0271




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2013-02-06, darrera modificació el 2025-03-11



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat