Traducció i Transformació a la 'Tragèdia de Lançalot' de Mossèn Gras / Sergi Mainer
Mainer, Sergi (University of Cork)

Fecha: 2011
Resumen: Segons Mainer, Mossèn Gras transforma l'estil de l'original francès amb la finalitat de modernitzar la narració d'acord amb els nous canons d'escriptura contemporània. Temàticament, Gras també opta per reconstruir el concepte de la fin'amor, acomodant-lo al gust per les novel·les sentimentals de l'època i als seus objectius didàctics.
Nota: Bibliografia (p.249-250)
Documento: Estudi
Materia: Novel·la de cavalleries ; Traducció al català ; Versió ; Novel·la francesa ; Matèria de Bretanya ; Mite ; Estil literari ; Tècniques literàries ; Humanisme
Gras, mossèn ; Riquer, Martí de (Ed.)
Obras: Gras, Mossèn. Tragèdia de Lançalot . Edició a cura de Martí de Riquer. Barcelona : Quaderns Crema, 1984
Publicado en: Journal of Catalan Studies, Núm. 14 (2011), p. 237-250 (Language, Translation & Bibliography) , ISSN 1139-0271




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2013-02-06, última modificación el 2025-03-11



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat