|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > The poetry of troubles: Maragall's 'Els tres cants de la guerra' (Three songs of war) and their translation / |
| Date: | 2011 |
| Abstract: | L'autor analitza la poesia compromesa de Maragall d''Els tres cants de la guerra' ("Els adéus", "Oda a Espanya" i "Cant del retorn") alhora que els tradueix a l'anglès. Parteix d'un estudi de Sam Abrams per a la seva anàlisi i se centra en com s'acostava Maragall, des de la seva poesia, al conflicte que es crea quan diferents comunitats culturals i lingüístiques han de conviure i a tot els problemes que això provoca. |
| Note: | Bibliografia (p. 234-236) |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Poesia catalana ;
Colonialisme=Motiu literari ;
Identitat catalana=Motiu literari ;
Motiu literari ;
Conflicte lingüístic ;
Política ;
Traducció del català ;
Anglès Maragall, Joan |
| Works: | Abrams, D. Sam. Llegir Maragall, ara . Barcelona: Proa, 2010 |
| Published in: | Journal of Catalan Studies, Núm. 14 (2011), p. 217-236 (Language, Translation & Bibliography) , ISSN 1139-0271 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.