Data: |
2007 |
Resum: |
Aquest estudi s'ocupa d'analitzar alguns trets lingüístics que mostra el manuscrit Marmoutier (Biblioteca Nacional de França, esp. 486) per a datar l'estrat de la llengua i situar-la especialment en un àmbit concret del domini lingüístic català. Aquest manuscrit conte una traducció en llengua catalana feta durant l'Edat Mitjana del Nou Testament sencer i inclou també dos textos bíblics apòcrifs medievals en català: les Edats de Jesucrist i l'Epístola de Jesucrist. L'article s'organitza segons els següents apartats: 1. Introducció; 2. Grafia i so; 3. Morfosintaxi; 4. Lèxic; i 5. Conclusions. |
Nota: |
Inclou una nota bibliogràfica (243-245) |
Nota: |
Text llegit al Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes |
Document: |
Estudi ; Comentari de text |
Matèria: |
Traducció al català ;
Nou testament ;
Edat mitjana ;
Manuscrit ;
Català ;
Morfologia ;
Sintaxi ;
Lèxic |
Publicat a: |
Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007 (vol. III, p. 233-245) |