guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > 'Le bon vin d'Orleans, le punays lac de Sorbone et la mode de Bretaigne': sociocentrisme lúdic i ambivalència als blasons populars del 'Pantagruel' de Rabelais, amb mostres de versions en diferents llengües / |
Date: | 2011 |
Abstract: | Del resum que encapçala l'article: "En aquest article es presenta una selecció d'un corpus extret del 'Pantagruel', en el qual els personatges de Rabelais ataquen o afalaguen, grotescament i hiperbòlica, en el més pur estil pantagruèlic, les altres nacions o viles. Per a aquests epítets ètnics, Rabelais reutilitza el blasó popular ('blason populaire'), en una fusió total de la lloança i la injúria. En el nostre treball comprovarem si la visió sociocèntrica que el blasonador aplica al blasonat, així com el propòsit lúdic, han aconseguit ser traslladats a les versions catalana (Miquel-Àngel Sánchez Férriz, 1985), espanyola (Alicia Yllera, 2003), italiana (Mario Bonfantini, 1953) i anglesa (Burton Raffel, 1991)". |
Note: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 176-177) |
Document: | Estudi |
Subject: |
Novel·la francesa ;
Traducció al català ;
Traducció ;
Espanyol ;
Italià ;
Anglès ;
Paròdia Rabelais, François ; Sánchez i Fèrriz, Miquel-Àngel (Trad.) ; Yllera, Alicia (Trad.) ; Bonfantini, Mario (Trad.) ; Raffel, Burton (Trad.) |
Works: | Rabelais, François. Gargantua et Pantagruel |
Published in: | Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 18 (2011), p. 165-177 (Articles) , ISSN 2014-9735 |