La traducció d’'Els germans Karamàzov' de Joan Sales: les notes a peu de pàgina / Ivan Garcia Sala
Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona)
Jornades sobre Traducció i Literatura (4es : 2010, 20-21 d'octubre : Barcelona)

Data: 2011
Resum: Del resum que encapçala l'article: "Joan Sales va fer una traducció indirecta d’'Els germans Karamàzov' l’any 1961, seguint els propis criteris editorials i literaris que havia imposat al 'Club dels Novel·listes'. Aquests criteris i certs aspectes ideològics de les creences de Sales es veieren reflectits en la traducció d’aquesta novel·la. Un dels elements que ajuda a comprendre com Sales interpretà el text i com la seva ideologia personal influí en la traducció són les notes a peu de pàgina. L’article estudia les notes des d’aquest punt de vista".
Nota: Inclou una nota bibliogràfica (p. 79)
Nota: Ponència presentada a les IV Jornades sobre Traducció i Literatura celebrades a Barcelona durant els dies 20 i 21 d'octubre de l'any 2010
Document: Estudi
Matèria: Paratext ; Traducció al català ; Novel·la russa ; Traductors ; Ideologia ; Catolicisme ; 1912-1983 ; 1900C
Sales, Joan ; Sales, Joan (Trad.) ; Dostoievski, Fiodor ; El Club dels Novel·listes : col·lecció
Publicat a: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 18 (2011), p. 69-79 (Dossier)




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2011-12-19, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir