Joan Sales i la traducció d’'El Crist de nou crucificat', de Nikos Kazantzakis / Joaquim Gestí
Gestí, Joaquim (Universitat Autònoma de Barcelona)
Jornades sobre Traducció i Literatura (4es : 2010, 20-21 d'octubre : Barcelona)

Data: 2011
Resum: Del resum que encapçala l'article: "La literatura neogrega va tornar a Catalunya gràcies a la publicació de la novel·la de Nikos Kazantzakis 'El Crist de nou crucificat', en versió de Joan Sales, dins de la col·lecció 'El Club dels Novel·listes'. L’esforç de Sales i del grup d’intel·lectuals que van prendre part en aquest important projecte de represa cultural va començar a donar fruits durant la dècada dels seixanta tant en el camp de la creació literària com en el de la traducció. El Crist de nou crucificat, «una de les màximes novel·les cristianes de tots els temps» en paraules de Sales, aparegué l’octubre de 1959. Des de llavors, fins al 1980, la novel·la fou reeditada nou vegades, gairebé una edició cada dos anys, fet que demostra la gran acollida que va tenir entre els lectors".
Nota: Inclou una nota bibliogràfica (p. 67)
Nota: Ponència presentada a les IV Jornades sobre Traducció i Literatura celebrades a Barcelona durant els dies 20 i 21 d'octubre de l'any 2010
Document: Estudi
Matèria: Traducció al català ; Novel·la grega ; Catolicisme ; Recepció de la literatura ; Literatura grega ; Editors ; Escriptors catalans ; 1912-1983 ; 1900C
Sales, Joan ; Kavafis, Konstandinos ; Kazantzakis, Nikos ; Club Editor : editorial ; El Club dels Novel·listes : col·lecció
Obres: Kazantzakis, Nikos. El Crist de nou crucificat . Barcelona : El Club Editor, 1959
Publicat a: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 18 (2011), p. 51-67 (Dossier)




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2011-12-19, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir