visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Pagar-se una edició / |
Fecha: | 2011 |
Resumen: | Sobre la traducció de les poesies de Goethe per Núria Mirabet. La traductora ha hagut de pagar ella mateixa l'edició en no trobar cap editorial disposada a fer-ho. Amb aquesta traducció va guanyar el premi Vidal Alcover 2003, diners amb els quals ha pogut editar el llibre. L'autor de l'article repassa la recepció de Goethe a Catalunya durant els darrers dos-cents anys i pondera el valor canònic dels clàssics en la societat actual. |
Documento: | Comentari |
Materia: |
Traducció al català ;
Poesia alemanya ;
Cànon literari ;
Recepció de la literatura ;
1800-2011 ;
Editors ;
Traductors ;
1954-2011 ;
Catalunya ;
1800C ;
1900C ;
2000X ;
2010X Goethe, Johann Wolfgang ; Mirabet, Núria (Trad.) ; Premi Vidal Alcover de traducció (2003) |
Obras: | Goethe, Johann Wolfgang. De la meva vida. Poesia i veritat. . Traducció de Núria Mirabet i Cucala. [Cerdanyola del Vallès] : [Montflorit], 2011 |
Publicado en: | El País. Quadern, Núm. 1418 (10 novembre 2011), p. 5 (Crítiques. Marginalia) |