Cinc aspectes de sintaxi catalana al 'Llibre de Job' de Jeroni Conques / Maria Àngels Diéguez Seguí
Diéguez Seguí, M. Àngels (Universitat d'Alacant)
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (12è : 2000 : París)

Resum: L'objectiu d'aquest article és descriure quines solucions segueix el 'Llibre de Job' de Jeroni Conques respecte a cinc aspectes de sintaxi catalana: l'expressió de l'abstracció i intensitat; el canvi i la caiguda de preposicions; 'al' i 'en' més infinitiu amb valor temporal; 'per' i 'per a', i les conjuncions finals 'perquè' i 'per a què'; i l'ús del pronom 'hi' i combinació amb pronoms febles. L'autora considera que a partir d'aquestes qüestions es poden analitzar els canvis més destacats que introdueix el 'Llibre de Job' respecte del català medieval.
Nota: Inclou una nota bibliogràfica (p. 279)
Nota: Text llegit al Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes
Document: Estudi ; Comentari de text
Matèria: Traducció al català ; Bíblia ; Sintaxi ; Català ; 1500-1600 ; 1500C
Conques, Jeroni (Trad.)
Obres: Llibre de Job . Traducció de Jeroni Conques. 1557
Publicat a: Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 261-279)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2011-11-04, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir