La traducció a l'armeni del 'Quadern d'Aram': el text restituït / Maria Ohannesian
Ohannesian, Maria (Universitat Autònoma de Barcelona)
Date: |
2010 |
Abstract: |
Del resum que encapçala l'article: "'Quadern d'Aram', la novel·la de Maria Àngels Anglada sobre el genocidi armeni, fou traduïda i publicada a Armènia l'any 2008, en una edició subvencionada pel Ministeri de Cultura de la República d'Armènia. Aquesta edició, la primera de la literatura catalana a l'armeni, tanca el cercle que la ficció novel·lesca angladiana teixeix a l'entorn de la traducció i ha posat de manifest referents comuns i un rerefons cultural compartit que fan recíprocament intel·ligibles les obres d'ambdues literatures". |
Contents: |
Inclou una fotografia a la pàgina 166 de Maria Àngels Anglada l'any 1994 a Figueres
|
Note: |
Inclou una nota bibliogràfica (p. 678) |
Document: |
Estudi |
Subject: |
Traducció del català ;
Armeni ;
Novel·la catalana ;
Relacions culturals ;
Cultura catalana ;
Cultura armènia
Anglada, Maria Àngels
;
Ohannesian, Maria
(Trad.) ;
Ministeri de Cultura. República d'Armènia
;
República d'Armènia
|
Works: |
Anglada, Maria Àngels.
Quadern d'Aram . Traducció de Maria Ohannesian. [Erevan] : [Writters Union of America], 2008 |
Published in: |
Ausa, Vol. XXIV, Núm. 166 (2010), p. 671-678 (Monogràfic: L'obra de Maria Àngels Anglada avui) , ISSN 2014-1246 |
The record appears in these collections:
Document type >
Studies
Record created 2011-07-06, last modified 2023-11-16