|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La tasca del traductor / |
| Data: | 1983 |
| Resum: | Assaig teòric sobre la traducció: la traduïbilitat de l'original, la teoria tradicional que la traducció ha de reflectir el parentiu entre llengües, la consideració de la llibertat i la fidelitat com a tendències divergents, etc. |
| Nota: | Aquest assaig forma part d'una sèrie de traduccions de Walter Benjamin que Antoni Pous deixà inèdites |
| Document: | Traducció al català ; Prosa alemanya |
| Matèria: | Teoria de la traducció ; Traducció ; Traductors |
| Publicat a: | Reduccions. Vic, Núm. 19 (1983, Maig), p. 47-58 (Estudis i comentaris) , ISSN 2385-4634 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat