|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > La tasca del traductor / |
| Fecha: | 1983 |
| Resumen: | Assaig teòric sobre la traducció: la traduïbilitat de l'original, la teoria tradicional que la traducció ha de reflectir el parentiu entre llengües, la consideració de la llibertat i la fidelitat com a tendències divergents, etc. |
| Nota: | Aquest assaig forma part d'una sèrie de traduccions de Walter Benjamin que Antoni Pous deixà inèdites |
| Documento: | Traducció al català ; Prosa alemanya |
| Materia: | Teoria de la traducció ; Traducció ; Traductors |
| Publicado en: | Reduccions. Vic, Núm. 19 (1983, Maig), p. 47-58 (Estudis i comentaris) , ISSN 2385-4634 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat