Els verbs de suport en català i en anglès. Estudi contrastiu a partir d'un petit corpus paral·lel / Jordi Ginebra
Ginebra, Jordi

Data: 2008
Resum: Jordi Ginebra analitza el comportament dels verbs contrastius en català i en anglès, mostrant les equivalències i les discrepàncies en un apèndix amb frases acarades en les dues llengües. L'estudi mostra les solucions de traducció que ofereix l'anglès per als múltiples usos de "tenir" en català, amb la voluntat de demostrar que "la recerca amb corpus paral·lels proporciona aval empíric i descriptiu a la idea que l'aproximació 'fraseològica' a l'estudi de les construccions amb verb de suport (. . . ) és més fructífera que l'aproximació basada en la idea de considerar-les una suma d'elements lèxics independents". L'autor posa de relleu l'alta freqüència d'estructures fraseològiques en el discurs ordinari, cosa que invalida les equivalències directes, un cas paradigmàtic de les quals ve donat per "tenir" / "to have".
Nota: Inclou bibliografia (p. 66-67)
Document: Estudi
Matèria: Verb ; Català ; Anglès ; Traducció
Publicat a: Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 85 (2008, Primavera), p. 53-72 (Estudis) , ISSN 0210-0452





El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-07



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat