|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traduir per a existir / |
| Data: | 2008 |
| Resum: | Breus apreciacions dels autors sobre la traducció dels clàssics. |
| Document: | Comentari ; Entrevista |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Prosa francesa ;
Assaig Alonso, Vicent |
| Obres: |
Dante Alighieri.
Divina comedia . Traducció de Joan Francesc Mira. Barcelona : [Proa], [2000] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre primer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2006] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre segon . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2007] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre tercer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2008] |
| Publicat a: | Levante. Posdata. València, Any XVI, núm. 630 (2008, 25 d'abril), p. 7, ISSN 1131-9437 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat