|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Traduir per a existir / |
| Date: | 2008 |
| Abstract: | Breus apreciacions dels autors sobre la traducció dels clàssics. |
| Document: | Comentari ; Entrevista |
| Subject: |
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Prosa francesa ;
Assaig Alonso, Vicent |
| Works: |
Dante Alighieri.
Divina comedia . Traducció de Joan Francesc Mira. Barcelona : [Proa], [2000] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre primer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2006] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre segon . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2007] Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre tercer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2008] |
| Published in: | Levante. Posdata. València, Any XVI, núm. 630 (2008, 25 d'abril), p. 7, ISSN 1131-9437 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.