|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > El destino de unas novelas / |
| Data: | 2007 |
| Resum: | Monika Lübcke fa un breu repàs històric de les obres literàries catalanes -sobretot narrativa- que han estat traduïdes a l'alemany des del segle XVI (el 1502 apareix un diccionari alemany-català) fins a les obres d'autors actuals. |
| Document: | Comentari |
| Matèria: | Traducció del català ; Alemany ; Narrativa catalana ; 1500-2007 ; Relacions culturals ; 1500C ; 1600C ; 1700C ; 1800C ; 1900C ; 2000X |
| Publicat a: | La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 276 (2007, 3 d'octubre), p. 5 ([Monogràfic] : Desde Alemania) , ISSN 1886-774X |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat