Montaigne, Alonso i la tradició / Montserrat Bacardí
Bacardí, Montserrat

Data: 2007
Resum: Breu comentari de Montserrat Bacardí sobre la publicació del primer volum de la traducció de Vicent Alonso dels assaigs de Montaigne. Bacardí destaca sobretot que Alonso, a l'hora de citar els textos d'altri que Montaigne esmenta, els ha deixat en la llengua original i, en nota a peu de pàgina, ha reportat les traduccions que ja existien en català. Segons Bacardí, això és un "homenatge encobert" a la Fundació Bernat Metge i a tants traductors catalans que han cregut "en un projecte de país".
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Prosa francesa ; Assaig ; Traductors
Montaigne, Michel de ; Alonso, Vicent (Trad.) ; Fundació Bernat Metge
Obres: Michel de Montaigme. Assaigs. Llibre primer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : [Proa], [2006]
Publicat a: Caràcters. València, Segona època, núm. 39 (2007, Abril), p. 32, ISSN 1132-7820




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-10



   Favorit i Compartir